Skip to content

Coquilles Saint-Jacques

Mann hält Jakobsmuschelsteinform in der Hand
Mann hält Jakobsmuschelsteinform in der Hand
Mann hält Jakobsmuschelsteinform in der Hand
Mann hält Jakobsmuschelsteinform in der Hand
Mann hält Jakobsmuschelsteinform in der Hand
Mann hält Jakobsmuschelsteinform in der Hand
Mann hält Jakobsmuschelsteinform in der Hand
Mann hält Jakobsmuschelsteinform in der Hand
Jakobsmuschelstein in Wegeornament
Jakobsmuschelstein in Wegeornament
Jakobsmuschelstein in Wegeornament
Jakobsmuschelstein in Wegeornament
Jakobsmuschelstein in Wegeornament
Jakobsmuschelstein in Wegeornament
Jakobsmuschelsteine auf Pfeiler an Gebäudeaußenwand
Jakobsmuschelstein in Wegeornament
Mann hält Jakobsmuschelsteinform in der Hand

Indications sur les témoignages de la culture architecturale médiévale au bord du chemin

Les pierres de Saint-Jacques constituent le signal central du chemin. Jusqu’à aujourd’hui, elles sont fabriquées sous le patronage du Regionalverband de Sarrebruck par des jeunes du Zentrums für Bildung und Beruf Saar gGmbH de Burbach (ZBB) dans le cadre de mesures de qualification et fixées sur des stèles.

Ces moulages très résistants de coquilles Saint-Jacques originales de Galice, encastrés dans le sol, sont des témoins de la culture architecturale médiévale au bord du chemin. Jusqu’à présent, plus de 350 de ces coquilles Saint-Jacques ont été installées ou recensées dans l’espace du projet. Collectivement, elles forment un collier de perles - une trace étoilée poétique - des témoins architecturaux et artistiques qui étaient sans doute déjà présents pour les pèlerins de Saint-Jacques qui, au Moyen-Âge, se rendaient à Saint-Jacques-de-Compostelle en traversant les paysages culturels de l’espace de projet. Sur terre, ces pierres de Saint-Jacques marquent parfois des axes visuels particuliers dans le paysage, qui ont toujours constitué des points de référence pour l’orientation à l’étranger. C’est pourquoi ces joyaux médiévaux ont été intégrés au projet jusqu’à une distance d’environ 15 km du chemin balisé.

Les différentes positions sont marquées d’un point rouge sur la carte interactive. En cliquant dessus, vous obtenez dans une petite fenêtre la position GPS, une brève information sur l’histoire de l’art de l’objet en question, ainsi qu’une indication sur le nombre de kilomètres à pied qui séparent le monument médiéval des itinéraires officiels.

Vers la carte interactive

Les pierres de Saint-Jacques, fabriquées par les jeunes du Zentrums für Bildung und Beruf Saar gGmbH sous le patronage du Regionalverband Saarbrücken, constituent le signal central du chemin.

Coordination des coquilles Saint-Jacques

Direction du projet : Regionalverband Saarbrücken, Peter Michael Lupp (coordination générale), peter.lupp@rvsbr.de, tél. 0049 681 / 506 6060

Participation à la mise en œuvre (priorité Palatinat/Alsace) : Société Saint-Jacques de Rhénanie-Palatinat-Sarre e.V., Karl Unold, karl.unold@gmx.de, tél. 0049 6341 / 8 34 11

Responsabilité de la zone de maillage Lorraine : Fédération Francaise de la Randonnée Pédestre, Germain Schuler, gschuler57@aol.com, tél. 0387925921

Critères pour la mise en place d’une coquille Saint-Jacques en pierre avec panneau d’information

Mann unter Steinbogen mit Friedenfahne